1
00:00:01,401 --> 00:00:03,003
Pilot: REQUEST DESCENT
FOR FINAL APPROACH.

2
00:00:03,003 --> 00:00:05,339
Narrator: A 737 HEADS
FOR A BRAZILIAN AIRPORT

3
00:00:05,339 --> 00:00:07,507
ON THE EDGE OF THE AMAZON.

4
00:00:07,507 --> 00:00:09,676
Man: AREN'T WE SUPPOSED TO BE
LANDING IN BELEM?

5
00:00:09,676 --> 00:00:11,144
Pilot: I THINK WE'RE CLOSE.

6
00:00:11,144 --> 00:00:15,182
Narrator: BUT VARIG FLIGHT 254
NEVER REACHES ITS DESTINATION.

7
00:00:15,182 --> 00:00:17,985
Man: SOMETHING IS
VERY, VERY, VERY WRONG HERE.

8
00:00:17,985 --> 00:00:19,453
Co-pilot:
NO VISIBLE LIGHTS, CAPTAIN.

9
00:00:19,453 --> 00:00:21,388
Narrator: 54 PEOPLE
AND THE JETLINER

10
00:00:21,388 --> 00:00:23,223
HAVE VANISHED WITHOUT A TRACE.

11
00:00:23,223 --> 00:00:25,259
Man: WHEN THE FLIGHT
DIDN'T LAND,

12
00:00:25,259 --> 00:00:27,694
IT WAS DECLARED AN EMERGENCY.

13
00:00:27,694 --> 00:00:31,164
Man: AS THEY TOOK THE REPORTED
POSITION OF THE AIRPLANE,

14
00:00:31,164 --> 00:00:32,666
IT WASN'T THERE.

15
00:00:32,666 --> 00:00:34,868
Narrator: THE DESPERATE HUNT
FOR A MISSING PLANE...

16
00:00:34,868 --> 00:00:36,670
Man: THIS IS OUR SEARCH AREA
RIGHT HERE.

17
00:00:36,670 --> 00:00:39,039
Narrator: WILL LEAD
TO AN ASTONISHING FIND.

18
00:00:39,039 --> 00:00:42,576
Man: IT'S SOMETHING
I'M STILL MYSTIFIED BY.

19
00:00:42,576 --> 00:00:44,611
Flight attendant:
LADIES AND GENTLEMEN,
WE ARE STARTING OUR APPROACH.

20
00:00:44,611 --> 00:00:45,846
Pilot: WE LOST BOTH ENGINES!

21
00:00:45,846 --> 00:00:47,114
Flight attendant:
PUT THE MASK OVER YOUR NOSE.

22
00:00:47,114 --> 00:00:47,948
EMERGENCY DESCENT.

23
00:00:47,948 --> 00:00:49,016
Pilot: MAYDAY, MAYDAY.

24
00:00:49,016 --> 00:00:51,051
Flight attendant:
BRACE FOR IMPACT!

25
00:00:51,051 --> 00:00:52,052
Controller: I THINK I LOST ONE.

26
00:00:52,052 --> 00:00:54,187
Man: INVESTIGATION STARTING...

27
00:00:55,289 --> 00:00:56,990
Man: HE'S GONNA CRASH!

28
00:01:06,166 --> 00:01:10,604
Narrator:
BRAZIL IN THE LATE 1980s
IS A COUNTRY IN TRANSITION.

29
00:01:10,604 --> 00:01:12,406
SOUTH AMERICA'S LARGEST NATION

30
00:01:12,406 --> 00:01:14,675
IS PREPARING FOR ITS FIRST
PRESIDENTIAL ELECTION

31
00:01:14,675 --> 00:01:17,077
IN ALMOST 30 YEARS.

32
00:01:17,077 --> 00:01:21,248
BUT TODAY, ALL EYES ARE INTENTLY
FOCUSED ON ANOTHER CONTEST.

33
00:01:21,248 --> 00:01:23,517
[ANNOUNCER SPEAKING PORTUGUESE}

34
00:01:23,517 --> 00:01:26,420
MILLIONS OF SOCCER-MAD
BRAZILIANS TUNE IN

35
00:01:26,420 --> 00:01:29,790
AS THEIR BELOVED TEAM
TAKES ON ARCHRIVAL CHILE

36
00:01:29,790 --> 00:01:34,027
IN A CRUCIAL
WORLD CUP QUALIFYING MATCH.

37
00:01:34,027 --> 00:01:37,998
Ivan Sant' Anna: THAT FOOTBALL
MATCH WAS VERY IMPORTANT

38
00:01:37,998 --> 00:01:41,068
BECAUSE IF BRAZIL LOST
THEY WOULD BE ELIMINATED

39
00:01:41,068 --> 00:01:45,339
FOR THE FIRST TIME
IN WORLD CUP HISTORY.

40
00:01:48,608 --> 00:01:49,810
Narrator:
THE CRITICAL MATCH IN RIO

41
00:01:49,810 --> 00:01:53,914
IS ALL ANYONE IS TALKING ABOUT.

42
00:01:53,914 --> 00:01:56,483
EVEN A THOUSAND MILES AWAY
AT MARABA AIRPORT,

43
00:01:56,483 --> 00:01:58,652
WHERE THE CREW
OF VARIG FLIGHT 254

44
00:01:58,652 --> 00:02:01,221
IS GETTING READY FOR TAKEOFF.

45
00:02:01,221 --> 00:02:03,023
Nilson Zille:
EXTERIOR CHECK COMPLETE.

46
00:02:03,023 --> 00:02:07,194
Cezar Garcez:
SO, NILSON, YOU THINK CHILE
HAS A CHANCE TONIGHT?

47
00:02:07,194 --> 00:02:09,096
Zille: WHEN IT COMES
TO THE WORLD CUP, CAPTAIN,

48
00:02:09,096 --> 00:02:12,099
NOBODY HAS A CHANCE
AGAINST BRAZIL, HUH.

49
00:02:15,268 --> 00:02:16,870
Narrator: VARIG FLIGHT 254

50
00:02:16,870 --> 00:02:18,338
IS SCHEDULED TO FLY NORTH

51
00:02:18,338 --> 00:02:20,040
FROM THE MINING TOWN OF MARABA

52
00:02:20,040 --> 00:02:22,943
TO BELEM, NEAR THE MOUTH
OF THE AMAZON RIVER.

53
00:02:22,943 --> 00:02:25,912
THE CREW CHECKS THE FORECAST
AND DIALS IN A COMPASS HEADING

54
00:02:25,912 --> 00:02:28,548
TO GUIDE THEM
TO THEIR DESTINATION.

55
00:02:28,548 --> 00:02:32,519
John Cox: IN THE 737-200s, WHICH
IS AN OLDER GENERATION AIRPLANE,

56
00:02:32,519 --> 00:02:36,423
THEY DON'T HAVE THE MODERN
FLIGHT MANAGEMENT COMPUTERS.

57
00:02:36,423 --> 00:02:38,425
THEY'RE USING
AN OLDER TECHNOLOGY

58
00:02:38,425 --> 00:02:41,728
OF GROUND-BASED
RADIO NAVIGATION AIDS.

59
00:02:43,497 --> 00:02:45,465
Narrator: THERE ARE
48 PASSENGERS ON BOARD,

60
00:02:45,465 --> 00:02:49,036
INCLUDING CARLOS SIQUEIRA.

61
00:02:50,771 --> 00:02:52,639
Carlos Siqueira, translated:
I WAS TAKING TIME OFF.

62
00:02:52,639 --> 00:02:55,575
I WORKED FOR A MINING COMPANY
IN MARABA,

63
00:02:55,575 --> 00:02:58,879
AND I WAS RETURNING HOME
TO MY CITY OF BELEM.

64
00:03:02,783 --> 00:03:04,317
Garcez: HERE WE GO.

65
00:03:09,723 --> 00:03:13,160
Narrator: CAPTAIN CEZAR GARCEZ
IS FLYING THE PLANE TONIGHT,

66
00:03:13,160 --> 00:03:16,830
WHILE FIRST OFFICER NILSON ZILLE
MONITORS THE INSTRUMENTS.

67
00:03:16,830 --> 00:03:20,067
Zille: V-1. ROTATE.

68
00:03:22,969 --> 00:03:27,541
Narrator: AT 5:35 PM,
THE BOEING 737 GETS AIRBORNE.

69
00:03:29,910 --> 00:03:32,813
Sant' Anna:
IT WAS A VERY ROUTINE FLIGHT.

70
00:03:32,813 --> 00:03:34,448
IT WAS A CLEAR DAY.

71
00:03:34,448 --> 00:03:36,249
THERE WERE NO WEATHER ISSUES.

72
00:03:36,249 --> 00:03:39,986
THERE WASN'T ANY REASON FOR THEM
TO BE WORRIED ABOUT ANYTHING.

73
00:03:41,354 --> 00:03:44,658
Narrator: THE FLIGHT NORMALLY
TAKES LESS THAN AN HOUR.

74
00:03:44,658 --> 00:03:46,359
Siqueira:
SINCE I WORKED IN MARABA,

75
00:03:46,359 --> 00:03:49,796
I USUALLY TOOK THAT FLIGHT
EVERY 20 DAYS.

76
00:03:52,933 --> 00:03:55,402
Narrator: AFTER 23 MINUTES,
THE FLIGHT COMPUTER

77
00:03:55,402 --> 00:03:58,505
TELLS THE CAPTAIN THAT THEY'RE
GETTING CLOSE TO BELEM.

78
00:03:58,505 --> 00:04:01,174
Cox: THIS AIRPLANE HAD THE
PERFORMANCE MANAGEMENT SYSTEM

79
00:04:01,174 --> 00:04:04,978
WHERE THEY COULD ENTER
THE DISTANCE TO THE DESTINATION,

80
00:04:04,978 --> 00:04:08,048
AND IT WOULD HELP IMPROVE
THE FUEL EFFICIENCY.

81
00:04:08,048 --> 00:04:11,618
Garcez: LOOKS LIKE
WE'RE NEARLY THERE.

82
00:04:11,618 --> 00:04:14,721
Narrator:
THE PILOTS TRY TO CONTACT
CONTROLLERS ON THE GROUND.

83
00:04:14,721 --> 00:04:18,592
Zille: BELEM TOWER, VARIG 254,
REQUESTING DESCENT.

84
00:04:18,592 --> 00:04:23,029
Narrator: STRANGELY, THEY GET
NO RESPONSE FROM THE TOWER.

85
00:04:23,029 --> 00:04:25,699
Zille: BELEM TOWER, VARIG 254.

86
00:04:27,934 --> 00:04:29,903
BELEM TOWER, DO YOU READ?

87
00:04:34,441 --> 00:04:35,809
Garcez: LET ME TRY.

88
00:04:35,809 --> 00:04:38,411
BELEM TOWER, VARIG 254.

89
00:04:40,380 --> 00:04:44,184
Cox: THE PILOTS, I THINK,
WOULD HAVE BEEN SURPRISED.

90
00:04:44,184 --> 00:04:47,921
FIRST, DID THEY HAVE
A COMMUNICATION RADIO PROBLEM?

91
00:04:47,921 --> 00:04:50,323
WHY CAN'T THEY TALK
TO AIR TRAFFIC CONTROL?

92
00:04:50,323 --> 00:04:51,791
Zille: THAT'S FUNNY.

93
00:04:51,791 --> 00:04:53,927
Garcez: WHAT?

94
00:04:53,927 --> 00:04:57,097
Zille: WE'RE NOT PICKING UP
THE BEACON, EITHER.

95
00:04:57,097 --> 00:04:58,398
Narrator: AIRPORTS ARE EQUIPPED

96
00:04:58,398 --> 00:05:01,501
WITH VERY HIGH FREQUENCY
OMNI-DIRECTIONAL RANGE BEACONS,

97
00:05:01,501 --> 00:05:03,436
OR VOR BEACONS.

98
00:05:03,436 --> 00:05:07,107
THEY SEND OUT SIGNALS THAT
PLANES FOLLOW TO THE RUNWAY.

99
00:05:07,107 --> 00:05:09,042
Zille: YEAH.
I'VE GOT NOTHING.

100
00:05:09,042 --> 00:05:11,545
Narrator: VARIG 254
ISN'T PICKING UP THE SIGNAL

101
00:05:11,545 --> 00:05:13,480
FROM BELEM AIRPORT.

102
00:05:13,480 --> 00:05:16,316
Garcez:
I'LL CALL THE TOWER ON HF.

103
00:05:16,316 --> 00:05:18,919
Narrator: THE CAPTAIN SWITCHES
HIS RADIO TO HIGH FREQUENCY

104
00:05:18,919 --> 00:05:21,154
AND TRIES MAKING CONTACT AGAIN.

105
00:05:21,154 --> 00:05:24,191
Garcez: BELEM TOWER, VARIG 254.

106
00:05:24,191 --> 00:05:26,793
Cox: THERE WERE NOT ABLE
TO RAISE AIR TRAFFIC CONTROL

107
00:05:26,793 --> 00:05:30,096
ON THEIR VHF
COMMUNICATION RADIOS.

108
00:05:30,096 --> 00:05:34,634
IT HAPPENS OCCASIONALLY,
AND IT REQUIRES THEN THE USE

109
00:05:34,634 --> 00:05:37,704
OF A MUCH LONGER-RANGE
RADIO SYSTEM.

110
00:05:37,704 --> 00:05:40,974
Garcez: BELEM TOWER, VARIG 254.

111
00:05:40,974 --> 00:05:43,043
Narrator: THE STRATEGY WORKS.

112
00:05:43,043 --> 00:05:46,046
Controller: VARIG 254,
BELEM TOWER. GO AHEAD.

113
00:05:46,046 --> 00:05:48,548
Cox: AS YOU APPROACH
THE DESTINATION,

114
00:05:48,548 --> 00:05:51,518
YOU HAVE RADIO NAVIGATION
TUNED UP

115
00:05:51,518 --> 00:05:54,120
TO THAT SPECIFIC BEACON
ON THE GROUND.

116
00:05:54,120 --> 00:05:56,823
Garcez:
BELEM, WE'RE ON APPROACH,
BUT WE AREN'T SEEING THE VOR.

117
00:05:56,823 --> 00:05:58,325
IS THE BEACON DOWN?

118
00:05:58,325 --> 00:05:59,993
Controller: NEGATIVE, 254.

119
00:05:59,993 --> 00:06:02,495
LOOKS LIKE IT'S ON YOUR END.

120
00:06:02,495 --> 00:06:05,131
Cox: IN THIS CASE, THEY WEREN'T
RECEIVING THAT.

121
00:06:05,131 --> 00:06:06,533
Garcez: UNDERSTOOD.

122
00:06:06,533 --> 00:06:09,869
Cox: AND THEY WERE DOING
WHAT IS DEDUCED RECKONING,

123
00:06:09,869 --> 00:06:12,239
OR DEAD RECKONING.

124
00:06:12,239 --> 00:06:14,574
Narrator: THE CAPTAIN CHECKS HIS
PERFORMANCE MANAGEMENT SYSTEM

125
00:06:14,574 --> 00:06:17,444
AND CALCULATES WHEN THEY'LL
ARRIVE AT THEIR DESTINATION.

126
00:06:17,444 --> 00:06:19,879
Garcez: BELEM,
WE'RE 25 MINUTES OUT.

127
00:06:19,879 --> 00:06:22,616
REQUEST DESCENT
FOR FINAL APPROACH.

128
00:06:22,616 --> 00:06:29,256
Controller: ROGER. VARIG 254,
CLEARED TO FLIGHT LEVEL 2-0-0.

129
00:06:29,256 --> 00:06:33,393
Narrator: THE CONTROLLER CLEARS
THE CREW DOWN TO 20,000 FEET.

130
00:06:33,393 --> 00:06:36,630
Garcez: FLIGHT LEVEL 2-0-0,
VARIG 254.

131
00:06:36,630 --> 00:06:39,899
Cox: AIR TRAFFIC CONTROLLERS
IN NON-RADAR ENVIRONMENTS

132
00:06:39,899 --> 00:06:42,068
SEPARATE THE AIRPLANES BY TIME,

133
00:06:42,068 --> 00:06:44,904
SO THESE POSITION REPORTS
ARE VERY CRITICAL,

134
00:06:44,904 --> 00:06:48,608
AND IT'S REQUIRED THAT IF
YOUR ESTIMATE TO A FIX

135
00:06:48,608 --> 00:06:50,343
CHANGES BY MORE
THAN THREE MINUTES,

136
00:06:50,343 --> 00:06:52,979
YOU'RE REQUIRED TO ADVISE
AIR TRAFFIC CONTROL

137
00:06:52,979 --> 00:06:55,515
OF THAT REVISED ESTIMATE.

138
00:06:55,515 --> 00:06:58,318
Narrator: THE PLANE SHOULD SOON
BE AT THE AIRPORT.

139
00:06:58,318 --> 00:07:01,488
Siqueira: WHEN THE PLANE
WAS DESCENDING,

140
00:07:01,488 --> 00:07:04,090
IT SEEMED LIKE IT WAS
A NORMAL LANDING.

141
00:07:06,660 --> 00:07:08,762
Narrator: AS THE PLANE DROPS
BELOW THE CLOUDS,

142
00:07:08,762 --> 00:07:12,766
THE CAPTAIN LOOKS
FOR THE LIGHTS OF BELEM.

143
00:07:12,766 --> 00:07:14,301
Cox: THEY BREAK OUT
OF THE CLOUDS

144
00:07:14,301 --> 00:07:18,371
EXPECTING TO SEE TERRAIN
THAT THEY'RE FAMILIAR WITH.

145
00:07:18,371 --> 00:07:19,506
Garcez: WHERE ARE THE LIGHTS?

146
00:07:19,506 --> 00:07:22,342
Cox: AND EXPECTING TO SEE
THE AIRPORT.

147
00:07:22,342 --> 00:07:24,377
Garcez: WHERE'S THE AIRPORT?

148
00:07:24,377 --> 00:07:26,313
Cox: AND TO VISUALLY ALIGN
THE AIRPLANE

149
00:07:26,313 --> 00:07:27,414
WITH THE LANDING RUNWAY.

150
00:07:27,414 --> 00:07:29,949
THEY DON'T SEE THAT.

151
00:07:29,949 --> 00:07:31,751
Narrator: INSTEAD,
THERE'S ONLY DARKNESS

152
00:07:31,751 --> 00:07:34,087
AS FAR AS THE EYE CAN SEE.

153
00:07:37,157 --> 00:07:39,259
Siqueira: THAT'S WHEN
EVERYBODY THOUGHT,

154
00:07:39,259 --> 00:07:41,428
WHERE IS HE GONNA LAND
IF THERE'S NO RUNWAY?

155
00:07:41,428 --> 00:07:43,596
BELEM IS NOT THERE.

156
00:07:43,596 --> 00:07:46,733
AREN'T WE SUPPOSED TO BE
LANDING IN BELEM?

157
00:07:46,733 --> 00:07:48,735
PANIC STARTED BUILDING
IN THE AIRPLANE.

158
00:07:48,735 --> 00:07:52,272
PEOPLE WERE ASKING, WHY AREN'T
WE LANDING IN BELEM?

159
00:07:52,272 --> 00:07:54,574
WHAT'S...WHAT'S GOING ON?

160
00:07:59,546 --> 00:08:01,614
Garcez: WAIT A MINUTE.

161
00:08:01,614 --> 00:08:03,750
I THINK WE JUST
OVERSHOT THE AIRPORT.

162
00:08:03,750 --> 00:08:06,252
Narrator: THE CREW MAY HAVE
DISCOVERED THE PROBLEM.

163
00:08:06,252 --> 00:08:08,121
THE PERFORMANCE MANAGEMENT
SYSTEM SHOWS

164
00:08:08,121 --> 00:08:11,725
THAT THEY'VE FLOWN 30 MILES
PAST THEIR DESTINATION.

165
00:08:11,725 --> 00:08:13,159
Zille: YOU WANT TO DO A 180?

166
00:08:13,159 --> 00:08:14,227
Garcez: YEAH.

167
00:08:14,227 --> 00:08:18,198
TURN RIGHT, HEADING
ZERO-NINER-ZERO.

168
00:08:18,198 --> 00:08:24,637
Zille: TURNING RIGHT,
HEADING ZERO-NINER-ZERO.

169
00:08:24,637 --> 00:08:26,840
Cox: THE CREW REALLY BEGAN
TO REALIZE, OK,

170
00:08:26,840 --> 00:08:29,342
WE'VE MADE
A SMALL NAVIGATION MISTAKE.

171
00:08:29,342 --> 00:08:33,513
WE NEED TO FIND THE AIRPORT
AND GO AHEAD AND LAND.

172
00:08:33,513 --> 00:08:36,049
Siqueira: THE PILOT DIDN'T OFFER
ANY EXPLANATION.

173
00:08:36,049 --> 00:08:38,718
HE SIMPLY PROCEEDED
TO MANEUVER AND TURN AROUND.

174
00:08:38,718 --> 00:08:41,054
AND IT WAS ALREADY NIGHTTIME.

175
00:08:43,790 --> 00:08:45,225
Garcez: BELEM,
WE ARE VERY CLOSE.

176
00:08:45,225 --> 00:08:48,862
REQUESTING FURTHER DESCENT
TO FLIGHT LEVEL 4-0.

177
00:08:48,862 --> 00:08:53,967
Controller: 254, YOU ARE CLEARED
FOR DESCENT, FLIGHT LEVEL 4-0.

178
00:08:53,967 --> 00:08:56,336
Narrator: THE CONTROLLER CLEARS
THE PLANE TO DESCEND FURTHER,

179
00:08:56,336 --> 00:09:00,273
TO 4,000 FEET.

180
00:09:00,273 --> 00:09:03,209
Sant' Anna: THE CAPTAIN EXPECTED
HE WOULD BE LANDING IN BELEM

181
00:09:03,209 --> 00:09:05,745
IN ABOUT FIVE MINUTES.

182
00:09:05,745 --> 00:09:09,649
Narrator: ON THE SOCCER FIELD,
BRAZIL HAS TAKEN THE LEAD.

183
00:09:09,649 --> 00:09:14,254
THEIR GOAL OF REACHING
THE WORLD CUP IS IN SIGHT.

184
00:09:14,254 --> 00:09:15,855
BUT IN THE AIR...

185
00:09:15,855 --> 00:09:17,590
Zille: NO VISIBLE LIGHTS,
CAPTAIN.

186
00:09:17,590 --> 00:09:19,626
Narrator:
THE PILOTS OF VARIG 254

187
00:09:19,626 --> 00:09:23,229
ARE NO CLOSER
TO FINDING THE RUNWAY.

188
00:09:23,229 --> 00:09:28,601
Cox: THEIR ACTIONS INDICATE
A SLOW REALIZATION

189
00:09:28,601 --> 00:09:30,804
THAT THEY ARE NOT
WHERE THEY THINK THEY ARE.

190
00:09:30,804 --> 00:09:33,273
Garcez: WHAT'S OUR FUEL?

191
00:09:33,273 --> 00:09:38,044
Cox: NOW THE QUESTION ARISES IS
WHAT ARE THEY GONNA DO ABOUT IT?

192
00:09:42,182 --> 00:09:43,616
Narrator: AT BELEM AIRPORT,

193
00:09:43,616 --> 00:09:46,186
THE CONTROLLER
IS GROWING CONCERNED.

194
00:09:46,186 --> 00:09:49,589
FLIGHT 254 SHOULD HAVE LANDED
10 MINUTES AGO.

195
00:09:53,393 --> 00:09:55,762
Zille: NO VISIBLE LIGHTS,
CAPTAIN.

196
00:09:58,965 --> 00:10:01,968
Sant' Anna: THEY KNEW NOW
THERE WAS A SERIOUS PROBLEM.

197
00:10:01,968 --> 00:10:05,672
WHEN THE FLIGHT DIDN'T LAND,
IT WAS DECLARED AN EMERGENCY.

198
00:10:08,007 --> 00:10:09,609
Narrator: ON FLIGHT 254,

199
00:10:09,609 --> 00:10:12,345
THE SITUATION
IS BECOMING CRITICAL.

200
00:10:12,345 --> 00:10:13,847
Zille: WE NEED TO LAND SOON

201
00:10:13,847 --> 00:10:15,548
OR ELSE WE'RE GONNA
RUN OUT OF FUEL!

202
00:10:15,548 --> 00:10:17,417
Garcez: I THINK WE'RE CLOSE.

203
00:10:17,417 --> 00:10:20,253
Sant' Anna:
WHEN HE FLEW OVER WHERE
HE THOUGHT BELEM SHOULD BE,

204
00:10:20,253 --> 00:10:21,621
HE DIDN'T FIND IT.

205
00:10:21,621 --> 00:10:23,490
IT'S VERY EASY TO FIND BELEM.

206
00:10:23,490 --> 00:10:25,725
HE DIDN'T UNDERSTAND
WHAT WAS HAPPENING.

207
00:10:25,725 --> 00:10:27,060
Garcez: WHY DON'T WE SEE
IF WE CAN PICK UP

208
00:10:27,060 --> 00:10:29,963
A LOCAL RADIO STATION
FROM BELEM?

209
00:10:29,963 --> 00:10:33,166
Narrator: THE CAPTAIN TRIES TO
HOME IN ON A LOCAL RADIO SIGNAL,

210
00:10:33,166 --> 00:10:36,503
HOPING IT WILL HELP GUIDE THEM
TOWARD THE CITY.

211
00:10:36,503 --> 00:10:39,672
Cox: THE AUTOMATIC DIRECTION
FINDERS, OR ADFs,

212
00:10:39,672 --> 00:10:43,476
ARE CAPABLE OF TUNING UP
A.M. RADIO STATIONS,

213
00:10:43,476 --> 00:10:45,011
COMMERCIAL A.M. RADIO STATIONS,

214
00:10:45,011 --> 00:10:47,347
AND THAT WOULD HAVE BEEN
VERY CRITICAL

215
00:10:47,347 --> 00:10:50,650
BECAUSE THIS IS
A LOW POPULATION AREA.

216
00:10:50,650 --> 00:10:54,354
THERE'S NOT A LOT
OF GEOGRAPHIC VISUAL CLUES.

217
00:10:54,354 --> 00:10:56,756
YOU'RE TALKING ABOUT THE AMAZON.

218
00:10:56,756 --> 00:10:58,258
Narrator:
THE DO-OR-DIE SOCCER GAME

219
00:10:58,258 --> 00:11:01,861
IS BEING BROADCAST BY RADIO
STATIONS ALL ACROSS THE COUNTRY.

220
00:11:01,861 --> 00:11:04,764
BRAZIL LEADS 1-0
WITH 20 MINUTES TO GO

221
00:11:04,764 --> 00:11:08,902
WHEN SUDDENLY CONTROVERSY ERUPTS
ON THE FIELD.

222
00:11:12,238 --> 00:11:14,574
Sant' Anna: ONE OF THE FANS
THREW A FLARE

223
00:11:14,574 --> 00:11:18,645
THAT FELL RIGHT NEXT
TO THE CHILEAN GOALIE.

224
00:11:18,645 --> 00:11:21,180
THE GOALIE PRETENDED
THAT THE FLARE HIT HIM

225
00:11:21,180 --> 00:11:23,950
AND CUT HIMSELF
WITH A RAZOR BLADE.

226
00:11:26,786 --> 00:11:28,988
HIS FACE WAS COVERED WITH BLOOD,

227
00:11:28,988 --> 00:11:33,826
AND THE CHILEAN TEAM
ABANDONED THE FIELD.

228
00:11:33,826 --> 00:11:37,063
IF CHILE LEFT THE MATCH
FOR SECURITY REASONS,

229
00:11:37,063 --> 00:11:40,166
THEY COULD BE DECLARED
THE WINNERS OF THE MATCH.

230
00:11:42,769 --> 00:11:45,572
Narrator: ABOARD FLIGHT 254,
THE PILOTS HAVE MANAGED

231
00:11:45,572 --> 00:11:48,775
TO PICK UP A LOCAL STATION
BROADCASTING THE MATCH.

232
00:11:48,775 --> 00:11:52,345
Garcez: NOW WE CAN FOLLOW
THE SIGNAL TOWARDS BELEM.

233
00:11:52,345 --> 00:11:55,615
Zille: TURNING RIGHT,
HEADING 1-6-5.

234
00:11:57,617 --> 00:12:03,156
Narrator:
PASSENGERS CAN'T UNDERSTAND WHY
THE PLANE IS TURNING YET AGAIN.

235
00:12:03,156 --> 00:12:06,926
Siqueira: WE WERE GETTING
EXTREMELY WORRIED.

236
00:12:06,926 --> 00:12:09,796
THE PLANE IS GOING
BACK AND FORTH.

237
00:12:09,796 --> 00:12:12,098
THE STARS AND THE MOON
WERE ON ONE SIDE,

238
00:12:12,098 --> 00:12:15,768
AND NOW THEY'RE ON
THE OTHER SIDE.

239
00:12:15,768 --> 00:12:17,503
THERE'S SOMETHING WRONG HERE.

240
00:12:17,503 --> 00:12:19,939
WHAT'S GOING ON?

241
00:12:19,939 --> 00:12:22,575
Narrator: THE CAPTAIN IS
CONFIDENT HE'S NOW ON COURSE.

242
00:12:22,575 --> 00:12:24,644
HE'S SPOTTED A LANDMARK
ON HIS RADAR.

243
00:12:24,644 --> 00:12:28,114
Garcez: THERE WE GO.

244
00:12:28,114 --> 00:12:31,117
WE'RE OVER THE AMAZON NOW.

245
00:12:31,117 --> 00:12:33,419
Narrator: BELEM IS NEAR
THE MOUTH OF THE AMAZON.

246
00:12:33,419 --> 00:12:36,689
FOLLOWING THE RIVER SHOULD LEAD
THE PILOTS TO THE CITY.

247
00:12:36,689 --> 00:12:40,126
BUT MOMENTS LATER,
THERE'S SERIOUS TROUBLE.

248
00:12:40,126 --> 00:12:41,794
Zille: WE'VE GOT A FUEL WARNING!

249
00:12:41,794 --> 00:12:44,797
Narrator: FLIGHT 254
IS RUNNING OUT OF FUEL.

250
00:12:44,797 --> 00:12:48,768
THE PILOTS SUDDENLY REALIZE
THEY CAN'T MAKE IT TO BELEM.

251
00:12:48,768 --> 00:12:50,136
Zille: DO YOU WANT
TO PUT ON SOME FLAPS

252
00:12:50,136 --> 00:12:51,204
IN CASE WE LOSE POWER?

253
00:12:51,204 --> 00:12:53,006
Garcez: YEAH.

254
00:12:53,006 --> 00:12:57,443
Narrator:
THEY'LL HAVE TO CRASH LAND
IN THE DENSE AMAZON RAINFOREST.

255
00:12:57,443 --> 00:12:59,579
Garcez: FLAPS TO TWO.

256
00:12:59,579 --> 00:13:03,149
WE NEED TO DO
A CONTROLLED DESCENT.

257
00:13:03,149 --> 00:13:05,184
I BETTER PREPARE THE PASSENGERS.

258
00:13:07,787 --> 00:13:09,188
LADIES AND GENTLEMEN,

259
00:13:09,188 --> 00:13:11,791
WE HAVE HAD A MALFUNCTION
WITH OUR NAVIGATION INSTRUMENTS

260
00:13:11,791 --> 00:13:15,094
AND WE WILL BE MAKING
A FORCED LANDING.

261
00:13:16,929 --> 00:13:19,298
Siqueira: HE SAID THERE WAS
GOING TO BE A FORCED LANDING

262
00:13:19,298 --> 00:13:22,201
AND THAT WE SHOULD ALL TAKE
OUR EMERGENCY POSITIONS,

263
00:13:22,201 --> 00:13:27,473
BEND YOUR HEAD DOWN
AND HOLD YOUR LEGS TOGETHER.

264
00:13:27,473 --> 00:13:31,044
AND MAY GOD HELP US.
THOSE WERE HIS WORDS.

265
00:13:31,044 --> 00:13:33,146
Garcez: AND MAY GOD HELP US.

266
00:13:36,416 --> 00:13:41,788
Narrator: PANIC BEGINS
TO TAKE HOLD IN THE CABIN.

267
00:13:41,788 --> 00:13:44,090
Sant' Anna:
SOME PEOPLE WERE PRAYING.

268
00:13:44,090 --> 00:13:48,294
OTHERS RAIDED THE BAR
AND DRANK EVERYTHING.

269
00:13:48,294 --> 00:13:53,599
OTHERS WERE LOOKING FOR THE BEST
SPOT IN CASE OF A CRASH.

270
00:13:53,599 --> 00:13:57,637
ANOTHER PASSENGER SAT
IN THE LAST ROW

271
00:13:57,637 --> 00:13:59,472
AND HE GRABBED ALL THE PILLOWS

272
00:13:59,472 --> 00:14:02,909
AND COMPLETELY COVERED HIMSELF
WITH THEM.

273
00:14:02,909 --> 00:14:07,947
Narrator: AT 8:45 PM,
FLIGHT 254 RUNS OUT OF FUEL.

274
00:14:07,947 --> 00:14:10,616
THE LEFT ENGINE
IS THE FIRST TO DIE.

275
00:14:12,652 --> 00:14:14,787
Zille: WE JUST LOST AN ENGINE!

276
00:14:14,787 --> 00:14:16,823
Garcez: HANG ON.

277
00:14:16,823 --> 00:14:18,925
I'M GOING TO PUT HER DOWN.

278
00:14:22,662 --> 00:14:25,264
Zille: THERE GOES THE OTHER ONE!

279
00:14:25,264 --> 00:14:27,600
Narrator:
WITH THE SECOND ENGINE GONE,

280
00:14:27,600 --> 00:14:32,271
THE 37-TON JET FALLS CLOSER
AND CLOSER TO THE GROUND BELOW.

281
00:14:37,877 --> 00:14:41,748
Siqueira:
YOU HAVE YOUR EYES CLOSED,
YOUR LIFE FLASHING BEFORE YOU.

282
00:14:41,748 --> 00:14:43,316
YOU ASK GOD FORGIVENESS

283
00:14:43,316 --> 00:14:48,254
FOR ALL THE WRONG THINGS
YOU DID IN YOUR LIFE.

284
00:14:48,254 --> 00:14:51,090
Narrator: THE INEVITABLE IMPACT
IS JUST SECONDS AWAY.

285
00:14:51,090 --> 00:14:53,192
Computer: TERRAIN. TERRAIN.
PULL UP.

286
00:14:53,192 --> 00:14:56,863
Garcez: I JUST NEED
TO BRING US DOWN...

287
00:14:56,863 --> 00:14:59,899
NICE AND SLOW.

288
00:15:02,401 --> 00:15:03,870
Siqueira: THEN WHAT HAPPENED

289
00:15:03,870 --> 00:15:07,106
WAS IT STARTED TO TOUCH
THE TOP OF THE TREES.

290
00:15:10,243 --> 00:15:12,178
YOU'RE EXPECTING THE WORST.

291
00:15:38,671 --> 00:15:40,973
Sant' Anna: HE MADE THE MOST
DIFFICULT FORCED LANDING

292
00:15:40,973 --> 00:15:42,809
IN THE HISTORY OF AVIATION.

293
00:15:51,417 --> 00:15:53,920
Siqueira:
WHEN THE PLANE STOPPED,

294
00:15:53,920 --> 00:15:55,454
I FELT MYSELF ALL OVER

295
00:15:55,454 --> 00:15:59,759
TO SEE IF I HAD ANY CUTS
OR BROKEN BONES.

296
00:16:01,961 --> 00:16:05,031
AND THEN I THOUGHT,
AM I IN HEAVEN?

297
00:16:05,031 --> 00:16:08,167
HAVE I DIED
AND I'M ALREADY IN HEAVEN?

298
00:16:10,336 --> 00:16:15,441
Narrator: OF THE 54 PASSENGERS
AND CREW, 48 HAVE SURVIVED.

299
00:16:15,441 --> 00:16:19,512
MANY ARE BADLY HURT,
INCLUDING FIRST OFFICER ZILLE.

300
00:16:19,512 --> 00:16:22,381
Sant' Anna: THE FIRST OFFICER,
NILSON ZILLE,

301
00:16:22,381 --> 00:16:25,151
WAS PIERCED ON ONE SIDE
BY A TREE BRANCH

302
00:16:25,151 --> 00:16:26,886
AND HE WAS BADLY INJURED.

303
00:16:26,886 --> 00:16:29,222
HE FRACTURED HIS LEG
AND HIS SHOULDER.

304
00:16:29,222 --> 00:16:30,656
Garcez: NILSON.

305
00:16:30,656 --> 00:16:33,492
Narrator: CAPTAIN GARCEZ QUICKLY
TAKES CONTROL OF THE SITUATION.

306
00:16:33,492 --> 00:16:34,694
Garcez: I'LL COME BACK
AND HELP YOU.

307
00:16:34,694 --> 00:16:36,028
I HAVE TO CHECK
THE PASSENGERS, OK?

308
00:16:36,028 --> 00:16:37,330
I'LL BE RIGHT BACK.

309
00:16:37,330 --> 00:16:39,365
Sant' Anna: CAPTAIN GARCEZ
DIDN'T GET HURT.

310
00:16:39,365 --> 00:16:41,367
HE DIDN'T EVEN HAVE A SCRATCH.

311
00:16:51,010 --> 00:16:53,012
AT THAT POINT,

312
00:16:53,012 --> 00:16:56,549
GARCEZ DID EVERYTHING
THAT A CAPTAIN MUST DO.

313
00:16:56,549 --> 00:16:59,385
HE HELPED THOSE
THAT HE COULD HELP.

314
00:16:59,385 --> 00:17:01,153
HE FREED WHOEVER HE COULD,

315
00:17:01,153 --> 00:17:04,957
THOSE WHO WERE TRAPPED
IN THE METAL DEBRIS.

316
00:17:04,957 --> 00:17:06,759
Garcez: WE HAVE TO GET YOU
OUT OF HERE, OK?

317
00:17:06,759 --> 00:17:09,228
CAN YOU HEAR ME?

318
00:17:09,228 --> 00:17:10,796
Narrator:
SURVIVING THE CRASH LANDING

319
00:17:10,796 --> 00:17:13,766
FEELS LIKE A MIRACLE
TO MANY OF THE PASSENGERS.

320
00:17:13,766 --> 00:17:16,936
BUT THEY NOW FACE A NEW THREAT
TO THEIR SURVIVAL.

321
00:17:16,936 --> 00:17:19,605
THEY'RE STRANDED IN THE VAST
AMAZON RAINFOREST

322
00:17:19,605 --> 00:17:21,841
WITH NO FOOD, NO WATER,

323
00:17:21,841 --> 00:17:24,911
AND NO GUARANTEE
THAT THEY'LL EVER BE FOUND.

324
00:17:34,754 --> 00:17:37,256
THE SHATTERED FUSELAGE
OF THE 737

325
00:17:37,256 --> 00:17:43,329
IS NOW THE ONLY SHELTER FOR
SURVIVORS OF VARIG FLIGHT 254.

326
00:17:43,329 --> 00:17:46,432
THE PLANE'S SUDDEN DISAPPEARANCE
OVER THE AMAZON RAINFOREST

327
00:17:46,432 --> 00:17:48,334
HAS LEFT BRAZILIAN
AVIATION AUTHORITIES

328
00:17:48,334 --> 00:17:50,937
GRASPING FOR ANSWERS.

329
00:17:50,937 --> 00:17:53,105
THEY TURN
TO COLONEL RONALDO JENKINS,

330
00:17:53,105 --> 00:17:55,975
AN AIR CRASH INVESTIGATOR
WITH THE BRAZILIAN AIR FORCE.

331
00:17:59,211 --> 00:18:02,148
Ronaldo Jenkins, translated:
THEY CALLED ME AND SAID
THERE'S A COMMERCIAL AIRCRAFT

332
00:18:02,148 --> 00:18:05,618
THAT WAS SUPPOSED TO ARRIVE
IN BELEM AND IT DIDN'T ARRIVE,

333
00:18:05,618 --> 00:18:08,988
BUT NO ONE KNEW EXACTLY
WHAT HAPPENED TO THE PLANE.

334
00:18:11,857 --> 00:18:19,198
THEY LEFT MARABA ON TIME,
BUT NEVER GOT TO BELEM.

335
00:18:20,967 --> 00:18:23,502
THIS IS OUR SEARCH AREA
RIGHT HERE, GENTLEMEN.

336
00:18:26,472 --> 00:18:29,108
Douglas Machado, translated:
THE FIRST CHALLENGE
IS TO LOCATE THE AIRCRAFT

337
00:18:29,108 --> 00:18:30,977
AND FIGURE OUT THE BEST WAY
TO REACH IT,

338
00:18:30,977 --> 00:18:34,680
BECAUSE INITIALLY
WE WEREN'T SURE WHERE IT WAS.

339
00:18:40,086 --> 00:18:42,121
Narrator: INVESTIGATORS
INTERVIEW THE LAST PERSON

340
00:18:42,121 --> 00:18:44,924
TO BE IN CONTACT
WITH FLIGHT 254,

341
00:18:44,924 --> 00:18:47,126
THE BELEM
AIR TRAFFIC CONTROLLER.

342
00:18:47,126 --> 00:18:49,462
Jenkins:
ACCORDING TO THE CONTROLLERS,

343
00:18:49,462 --> 00:18:52,131
THE COMMUNICATIONS
WERE QUITE NORMAL

344
00:18:52,131 --> 00:18:55,034
OTHER THAN THE STRANGE FACT THAT
THEY WEREN'T RECEIVING A SIGNAL

345
00:18:55,034 --> 00:19:00,473
FROM THE GROUND-BASED EQUIPMENT,
THE VOR BEACON, AT BELEM.

346
00:19:00,473 --> 00:19:04,377
Controller: HE SAID HE WAS CLOSE
AND HE ASKED ME FOR DESCENT.

347
00:19:04,377 --> 00:19:07,113
Narrator: BELEM AIRPORT
IS NOT EQUIPPED WITH RADAR.

348
00:19:07,113 --> 00:19:09,081
THE CONTROLLER CAN ONLY TELL
INVESTIGATORS

349
00:19:09,081 --> 00:19:11,650
THE PILOT'S
LAST REPORTED POSITION.

350
00:19:11,650 --> 00:19:14,120
Cox: BECAUSE THERE WAS NO RADAR,
THE AIR TRAFFIC CONTROLLER

351
00:19:14,120 --> 00:19:18,991
RELIES ON THE PROPER
NAVIGATION SKILLS OF THE PILOTS

352
00:19:18,991 --> 00:19:21,327
AND THEIR TIMELY REPORTS.

353
00:19:21,327 --> 00:19:22,928
Narrator:
WITH LITTLE ELSE TO GO ON,

354
00:19:22,928 --> 00:19:27,733
RESCUERS CONCENTRATE THE SEARCH
IN A SMALL RADIUS AROUND BELEM.

355
00:19:27,733 --> 00:19:31,737
THEY FIND NO SIGN OF FLIGHT 254.

356
00:19:31,737 --> 00:19:33,739
Jenkins: YOU NEVER START
WITH A PRECONCEIVED IDEA

357
00:19:33,739 --> 00:19:35,307
THAT SUCH AND SUCH HAPPENED--

358
00:19:35,307 --> 00:19:39,979
EXPLODED MIDFLIGHT,
LOST AN ENGINE, NONE OF THIS.

359
00:19:39,979 --> 00:19:42,281
IN OTHER WORDS, YOU GO
IN SEARCH OF THE AIRCRAFT

360
00:19:42,281 --> 00:19:43,682
THAT LEFT ONE LOCATION

361
00:19:43,682 --> 00:19:46,318
AND WAS SUPPOSED TO ARRIVE
IN ANOTHER.

362
00:19:46,318 --> 00:19:49,855
Narrator: INVESTIGATORS ALSO
COMB THROUGH SATELLITE DATA,

363
00:19:49,855 --> 00:19:51,257
HOPING TO FIND A SIGNAL

364
00:19:51,257 --> 00:19:53,959
FROM THE PLANE'S
EMERGENCY TRANSMITTER.

365
00:19:53,959 --> 00:19:57,530
THE DISTRESS BEACON IS DESIGNED
TO ACTIVATE AFTER AN ACCIDENT

366
00:19:57,530 --> 00:20:00,599
TO HELP GUIDE RESCUERS
TO THE PLANE.

367
00:20:00,599 --> 00:20:03,702
Jenkins: THE IMPACT SHOULD HAVE
SET OFF THEIR LOCATOR.

368
00:20:03,702 --> 00:20:09,208
ALL WE HAVE TO DO IS FIGURE OUT
WHICH ONE IS FLIGHT 254.

369
00:20:09,208 --> 00:20:10,843
Narrator: BUT THE SIGNAL
FROM THOSE BEACONS

370
00:20:10,843 --> 00:20:14,046
IS ON THE SAME FREQUENCY AS
OTHER EMERGENCY TRANSMISSIONS,

371
00:20:14,046 --> 00:20:18,117
MAKING IT HARD TO PINPOINT
THE PLANE.

372
00:20:18,117 --> 00:20:19,885
Jenkins: EVERY TIME YOU USE
THIS FREQUENCY

373
00:20:19,885 --> 00:20:21,554
OR SPEAK ON THIS FREQUENCY,

374
00:20:21,554 --> 00:20:23,522
THE SATELLITE RECEIVES
THOSE MESSAGES,

375
00:20:23,522 --> 00:20:25,724
AND SO IT'S A LOT OF WORK
TO IDENTIFY WHICH ONE

376
00:20:25,724 --> 00:20:28,727
IS THE REAL POSITION
OF THE AIRPLANE.

377
00:20:33,699 --> 00:20:36,669
Narrator: MEANWHILE, SOMEWHERE
IN THE AMAZON RAINFOREST,

378
00:20:36,669 --> 00:20:41,107
THE SURVIVORS OF FLIGHT 254
ARE STRUGGLING TO STAY ALIVE.

379
00:20:43,075 --> 00:20:45,077
Siqueira: I WAS PART OF A GROUP

380
00:20:45,077 --> 00:20:48,280
THAT WENT OUT TO SEARCH
FOR WATER.

381
00:20:51,317 --> 00:20:53,853
THERE WAS A STREAM NEARBY.

382
00:20:53,853 --> 00:20:56,188
WE DRANK SOME WATER,
AND WE TOOK SOME BACK

383
00:20:56,188 --> 00:20:58,390
FOR THE PEOPLE WHO WERE
IN THE PLANE.

384
00:20:58,390 --> 00:21:01,627
HERE'S SOME WATER.

385
00:21:01,627 --> 00:21:03,195
HEY, HAVE SOME WATER, MAN.

386
00:21:03,195 --> 00:21:07,633
Narrator: BUT CARLOS SIQUEIRA'S
EFFORTS CAN'T SAVE EVERYONE.

387
00:21:07,633 --> 00:21:09,001
Sant' Anna:
THERE WERE PEOPLE THERE

388
00:21:09,001 --> 00:21:11,670
WHO WERE SEVERELY INJURED
AND IN HORRIFIC PAIN,

389
00:21:11,670 --> 00:21:14,940
AND SOME OF THE PASSENGERS
STARTED DYING.

390
00:21:14,940 --> 00:21:19,311
Narrator: IF HELP DOESN'T
ARRIVE SOON, MORE WILL DIE.

391
00:21:19,311 --> 00:21:21,413
THE CAPTAIN HAD HOPED
RESCUERS FROM BELEM

392
00:21:21,413 --> 00:21:25,251
WOULD FIND THE CRASH SITE
WITHIN HOURS.

393
00:21:25,251 --> 00:21:29,054
NOW, A DAY LATER, HE FEARS
THE PLANE'S EMERGENCY BEACON

394
00:21:29,054 --> 00:21:32,057
ISN'T SENDING OUT A SIGNAL.

395
00:21:32,057 --> 00:21:33,659
Garcez: I THINK I CAN GET
THIS WORKING

396
00:21:33,659 --> 00:21:35,594
IF WE CAN JUST GET IT SUBMERGED.

397
00:21:35,594 --> 00:21:37,396
Narrator: SOME BEACONS
ARE DESIGNED TO ACTIVATE

398
00:21:37,396 --> 00:21:40,266
ONLY WHEN A PLANE
IS LOST AT SEA.

399
00:21:40,266 --> 00:21:43,169
Cox: IN THE CASE OF THE VARIG
AIRPLANE, IT WAS...

400
00:21:43,169 --> 00:21:45,404
THE EMERGENCY LOCATOR
TRANSMITTER

401
00:21:45,404 --> 00:21:49,608
ONLY TRANSMITTED WHEN
IT WAS IMMERSED IN WATER.

402
00:21:49,608 --> 00:21:51,844
Narrator: WITH PRECIOUS WATER
IN SHORT SUPPLY,

403
00:21:51,844 --> 00:21:54,713
GARCEZ COMES UP
WITH A CREATIVE SOLUTION.

404
00:21:59,718 --> 00:22:01,954
Sant' Anna: THEY URINATED ON IT
TO SUBMERGE IT

405
00:22:01,954 --> 00:22:04,523
SO THAT IT WOULD BE ACTIVATED.

406
00:22:08,627 --> 00:22:10,129
Jenkins: I WANT TO SEND
A HELICOPTER

407
00:22:10,129 --> 00:22:14,800
TO GO AND CONFIRM THE IDENTITY
OF THIS SIGNAL HERE.

408
00:22:14,800 --> 00:22:17,102
Machado: YOU GET ANXIOUS
TO FIND THE PLANE QUICKLY

409
00:22:17,102 --> 00:22:19,805
BECAUSE PEOPLE HAVE
A BETTER CHANCE OF SURVIVAL

410
00:22:19,805 --> 00:22:22,107
DURING THE FIRST 48 HOURS.

411
00:22:22,107 --> 00:22:26,212
AFTER THAT, SURVIVORS
ARE MORE LIKELY TO DIE.

412
00:22:26,212 --> 00:22:27,880
Narrator: AFTER TWO NIGHTS
IN THE JUNGLE,

413
00:22:27,880 --> 00:22:33,285
THE SURVIVORS REALIZE THEY CAN'T
AFFORD TO WAIT TO BE RESCUED.

414
00:22:33,285 --> 00:22:34,553
Siqueira: PEOPLE WERE WEAK

415
00:22:34,553 --> 00:22:38,090
BECAUSE WE HAD WATER
BUT NO FOOD.

416
00:22:38,090 --> 00:22:40,125
GOOD LUCK.

417
00:22:40,125 --> 00:22:43,996
Narrator: A SMALL GROUP SETS OFF
INTO THE JUNGLE TO FIND HELP.

418
00:22:52,137 --> 00:22:55,407
HOURS LATER, THEY STUMBLE
ON A FARMHOUSE.

419
00:22:55,407 --> 00:22:57,843
THEIR TERRIFYING ORDEAL
WILL SOON BE OVER.

420
00:22:59,311 --> 00:23:02,047
Jenkins: THEY FOUND SURVIVORS!

421
00:23:02,047 --> 00:23:03,782
Machado: IT'S SORT OF A RELIEF

422
00:23:03,782 --> 00:23:06,252
TO REALIZE THE SCENARIO
IS NOT AS TRAGIC,

423
00:23:06,252 --> 00:23:08,854
AND THERE'S AN URGENT DESIRE
TO GET TO THE LOCATION

424
00:23:08,854 --> 00:23:10,322
AND START TO WORK.

425
00:23:10,322 --> 00:23:12,491
Narrator:
THEN INVESTIGATORS GET A SHOCK.

426
00:23:12,491 --> 00:23:14,693
Jenkins: WHERE DID YOU SAY
THEY ARE?

427
00:23:14,693 --> 00:23:18,163
Narrator: THE CRASH SITE
IS NOWHERE NEAR BELEM.

428
00:23:18,163 --> 00:23:21,700
Jenkins:
IT CAME DOWN RIGHT HERE.

429
00:23:21,700 --> 00:23:23,736
Narrator:
THE WRECKAGE OF FLIGHT 254

430
00:23:23,736 --> 00:23:28,040
IS LYING IN THE JUNGLE
NEARLY 700 MILES AWAY.

431
00:23:29,508 --> 00:23:33,145
Jenkins: HOW ON EARTH
DID THEY GET WAY OVER THERE?

432
00:23:33,145 --> 00:23:35,547
Jenkins: WE WERE REALLY
VERY SURPRISED TO LEARN

433
00:23:35,547 --> 00:23:39,351
THAT THE PLANE WAS
IN THAT LOCATION,

434
00:23:39,351 --> 00:23:41,987
VERY FAR SOUTH AND VERY FAR WEST

435
00:23:41,987 --> 00:23:46,325
OF THE POSITION
WHERE IT SHOULD HAVE BEEN.

436
00:23:46,325 --> 00:23:49,128
NO WONDER WE COULDN'T SPOT
THE BEACON.

437
00:23:49,128 --> 00:23:51,597
IT'S NOWHERE NEAR
THE DESTINATION.

438
00:23:51,597 --> 00:23:54,967
Narrator:
AS SEARCH AND RESCUE TEAMS
SCRAMBLE TO THE REMOTE LOCATION,

439
00:23:54,967 --> 00:23:58,437
INVESTIGATORS ARE LEFT
WITH AN URGENT QUESTION.

440
00:23:58,437 --> 00:24:01,674
Jenkins: THEY WERE NOT SUPPOSED
TO BE IN THAT LOCATION,

441
00:24:01,674 --> 00:24:03,742
SO THEY GOT LOST
DURING THE FLIGHT.

442
00:24:03,742 --> 00:24:08,013
NOW, WHAT CAUSED THEM TO GET
LOST CONTINUES TO BE A MYSTERY.

443
00:24:13,018 --> 00:24:15,521
Narrator: THE BRAZILIAN MILITARY
REACHES THE REMOTE CRASH SITE

444
00:24:15,521 --> 00:24:17,690
OF VARIG 254.

445
00:24:17,690 --> 00:24:20,025
THE SURVIVORS ARE AIRLIFTED OUT.

446
00:24:22,294 --> 00:24:24,930
FIVE HAVE DIED
WAITING FOR RESCUE.

447
00:24:24,930 --> 00:24:28,434
ANOTHER DIES SOON AFTER.

448
00:24:28,434 --> 00:24:30,269
Siqueira: THERE WERE
SOME PEOPLE WHO DIED,

449
00:24:30,269 --> 00:24:31,804
NOT DURING THE CRASH,

450
00:24:31,804 --> 00:24:34,640
BUT BECAUSE THEY DIDN'T GET
ANY MEDICAL AID.

451
00:24:38,944 --> 00:24:40,412
Narrator: MANY BELIEVE
MORE WOULD HAVE DIED

452
00:24:40,412 --> 00:24:42,681
IF NOT FOR THE SKILL
OF CAPTAIN GARCEZ.

453
00:24:42,681 --> 00:24:45,017
Garcez: I PROMISE YOU. OK?

454
00:24:45,017 --> 00:24:48,153
Sant' Anna: GARCEZ WAS
CONSIDERED A GREAT HERO

455
00:24:48,153 --> 00:24:50,155
BY THE BRAZILIAN PEOPLE

456
00:24:50,155 --> 00:24:54,460
BECAUSE HE WAS THE PILOT WHO WAS
ABLE TO LAND A PLANE IN THE DARK

457
00:24:54,460 --> 00:24:58,630
AND SAVE 42
OUT OF 54 PASSENGERS.

458
00:25:02,634 --> 00:25:05,070
Machado: I KNOW THIS GUY.

459
00:25:05,070 --> 00:25:06,171
HE'S A GOOD PILOT.

460
00:25:06,171 --> 00:25:07,873
Garcez: I'M GOING
TO PUT HER DOWN!

461
00:25:07,873 --> 00:25:09,308
Narrator:
INVESTIGATORS ARE PUZZLED

462
00:25:09,308 --> 00:25:12,077
AS TO HOW A PILOT
AS ACCOMPLISHED AS GARCEZ

463
00:25:12,077 --> 00:25:14,747
COULD HAVE FLOWN
SO FAR OFF COURSE.

464
00:25:17,316 --> 00:25:20,018
Machado: WHILE I WORKED
AS AN INSPECTOR FOR VARIG,

465
00:25:20,018 --> 00:25:22,321
TWICE I OVERSAW GARCEZ.

466
00:25:22,321 --> 00:25:23,856
TWICE.

467
00:25:23,856 --> 00:25:27,092
AND I COULD SEE THAT HE WAS
A VERY DISCIPLINED PILOT

468
00:25:27,092 --> 00:25:29,294
AND EXTREMELY PROFESSIONAL.

469
00:25:29,294 --> 00:25:32,398
HE KNEW THE AIRCRAFT,
KNEW THE PROCEDURES.

470
00:25:32,398 --> 00:25:35,200
HE DEFINITELY DID THINGS
CORRECTLY.

471
00:25:37,469 --> 00:25:40,873
Garcez: OUR NAVIGATION
INSTRUMENTS WEREN'T WORKING.

472
00:25:40,873 --> 00:25:42,274
IT'S VERY STRANGE.

473
00:25:42,274 --> 00:25:45,844
I'VE NEVER ENCOUNTERED
SOMETHING LIKE THIS BEFORE.

474
00:25:45,844 --> 00:25:49,314
Narrator:
THE CAPTAIN CLAIMS THE PLANE'S
INSTRUMENTS MALFUNCTIONED.

475
00:25:49,314 --> 00:25:53,419
HE WAS FORCED TO NAVIGATE
BY TUNING IN TO A RADIO STATION.

476
00:25:53,419 --> 00:25:55,687
Garcez: WE HAD TO IMPROVISE.

477
00:25:55,687 --> 00:25:57,322
WHY DON'T WE SEE
IF WE CAN PICK UP

478
00:25:57,322 --> 00:25:59,958
A LOCAL RADIO STATION
FROM BELEM?

479
00:25:59,958 --> 00:26:03,028
Narrator:
NEWS THAT THE CREW TUNED IN
TO A COMMERCIAL RADIO STATION

480
00:26:03,028 --> 00:26:06,165
SPARKS MEDIA SPECULATION
THAT THE PILOTS BECAME LOST

481
00:26:06,165 --> 00:26:09,301
BECAUSE THEY WERE DISTRACTED
BY THE SOCCER GAME.

482
00:26:11,970 --> 00:26:14,673
Cox: YOU HEAR A LOT OF THINGS

483
00:26:14,673 --> 00:26:17,109
DURING AN ACCIDENT
INVESTIGATION,

484
00:26:17,109 --> 00:26:20,712
A LOT OF UNGROUNDED SPECULATION.

485
00:26:20,712 --> 00:26:25,751
I WOULD CALL THAT AN INCOMPLETE
AND UNSUBSTANTIATED ACCUSATION.

486
00:26:25,751 --> 00:26:27,519
Narrator:
AT THE AMAZON CRASH SITE,

487
00:26:27,519 --> 00:26:29,221
THERE'S BEEN
A MAJOR BREAKTHROUGH--

488
00:26:29,221 --> 00:26:34,059
THE DISCOVERY OF THE PLANE'S
TWO FLIGHT RECORDERS.

489
00:26:34,059 --> 00:26:36,695
THE FLIGHT DATA RECORDER
CAPTURES DETAILED INFORMATION

490
00:26:36,695 --> 00:26:39,131
ABOUT THE PLANE'S HEADING.

491
00:26:39,131 --> 00:26:40,732
INVESTIGATORS
HOPE IT WILL REVEAL

492
00:26:40,732 --> 00:26:44,770
WHY FLIGHT 254 WAS
SO BADLY OFF COURSE.

493
00:26:47,840 --> 00:26:51,043
Machado: WE WERE RELYING ON
THE TWO FLIGHT DATA RECORDERS.

494
00:26:51,043 --> 00:26:52,778
BOTH PILOTS WERE ALIVE,

495
00:26:52,778 --> 00:26:56,348
SO WE THOUGHT WE WERE CERTAIN
TO COME TO A CONCLUSION.

496
00:26:58,617 --> 00:27:01,019
Narrator: THEY ALSO RECOVER AS
MANY DOCUMENTS FROM THE COCKPIT

497
00:27:01,019 --> 00:27:02,888
AS THEY CAN.

498
00:27:05,290 --> 00:27:07,259
Machado: THE MOST IMPORTANT
THINGS AT THAT MOMENT

499
00:27:07,259 --> 00:27:11,964
WERE NAVIGATION CHARTS,
ALL OF THEM, MANUALS, RECORDS,

500
00:27:11,964 --> 00:27:14,299
ANYTHING THAT WOULD PROVIDE
SUPPORT AND GUIDANCE

501
00:27:14,299 --> 00:27:17,236
FOR THE PILOTS TO FLY THE PLANE.

502
00:27:20,672 --> 00:27:23,041
Narrator: EACH FRAGILE PAGE
IS CAREFULLY PHOTOGRAPHED

503
00:27:23,041 --> 00:27:25,978
TO PREVENT FURTHER DAMAGE.

504
00:27:25,978 --> 00:27:28,547
MEANWHILE, INVESTIGATORS USE
THE HEADING DATA

505
00:27:28,547 --> 00:27:31,583
TO RECONSTRUCT THE PATH
OF THE PLANE.

506
00:27:31,583 --> 00:27:37,856
Jenkins: THEY TOOK OFF DUE WEST,
HEADING 2-7-0.

507
00:27:41,159 --> 00:27:43,629
THE FLIGHT DATA RECORDER
WAS FUNDAMENTAL

508
00:27:43,629 --> 00:27:46,532
BECAUSE IT PROVIDED US WITH
THE TRACK OF THE AIRPLANE,

509
00:27:46,532 --> 00:27:53,672
THE POSITIONS, THE TIMES,
WHERE THE AIRPLANE FLEW.

510
00:27:53,672 --> 00:27:55,574
Narrator: BUT THE FLIGHT DATA

511
00:27:55,574 --> 00:27:57,242
PAINTS A CONFUSING PICTURE.

512
00:27:57,242 --> 00:27:59,578
INSTEAD OF FLYING
NORTH TO BELEM,

513
00:27:59,578 --> 00:28:01,680
THE PLANE TOOK OFF WEST

514
00:28:01,680 --> 00:28:03,315
AND FLEW IN THE WRONG DIRECTION

515
00:28:03,315 --> 00:28:05,017
THROUGHOUT THE FLIGHT.

516
00:28:05,017 --> 00:28:08,153
Jenkins:
THEY'RE FLYING THE WRONG WAY
FOR THE ENTIRE FLIGHT.

517
00:28:11,657 --> 00:28:14,459
THIS BECAME A CENTRAL FOCUS
OF THE INVESTIGATION,

518
00:28:14,459 --> 00:28:17,963
TO KNOW WHY THE AIRCRAFT
WAS SO FAR OFF COURSE.

519
00:28:17,963 --> 00:28:19,598
Machado: WHY?

520
00:28:19,598 --> 00:28:22,601
Narrator:
A BROKEN NAVIGATION SYSTEM
COULD EXPLAIN THE MISTAKE.

521
00:28:22,601 --> 00:28:24,603
BUT WHEN INVESTIGATORS TRY
TO GET MORE INFORMATION

522
00:28:24,603 --> 00:28:26,038
FROM THE CREW,

523
00:28:26,038 --> 00:28:28,640
THEY HIT
AN UNEXPECTED ROADBLOCK.

524
00:28:28,640 --> 00:28:32,578
THE PILOTS' UNION FLIES GARCEZ
AND ZILLE TO RIO DE JANEIRO,

525
00:28:32,578 --> 00:28:36,348
DENYING INVESTIGATORS ACCESS
TO THEM FOR SEVERAL DAYS.

526
00:28:39,851 --> 00:28:42,054
Machado: THE UNION BELIEVED
THE INVESTIGATORS

527
00:28:42,054 --> 00:28:45,691
WOULD HOLD THE PILOTS
RESPONSIBLE FOR THE CRASH.

528
00:28:48,093 --> 00:28:50,362
Narrator: FOR NOW,
THE ONLY WORDS FROM THE PILOTS

529
00:28:50,362 --> 00:28:52,164
THAT INVESTIGATORS CAN HEAR

530
00:28:52,164 --> 00:28:54,866
ARE THOSE CAPTURED
ON THE COCKPIT VOICE RECORDER.

531
00:28:54,866 --> 00:28:57,436
Machado: LET'S HEAR IT.

532
00:28:58,904 --> 00:29:01,306
Zille: WE JUST LOST AN ENGINE!

533
00:29:01,306 --> 00:29:03,475
Garcez: I JUST NEED
TO BRING US DOWN...

534
00:29:03,475 --> 00:29:06,478
NICE AND SLOW.

535
00:29:06,478 --> 00:29:07,913
Narrator: IT'S THE TOUGHEST PART
OF THE JOB

536
00:29:07,913 --> 00:29:10,349
FOR ANY AIR CRASH INVESTIGATOR--

537
00:29:10,349 --> 00:29:13,318
HEARING FEAR
IN A PILOT'S VOICE...

538
00:29:13,318 --> 00:29:15,053
Zille: WE JUST LOST
THE OTHER ONE!

539
00:29:15,053 --> 00:29:17,656
Narrator: AND LISTENING
AS A FATAL TRAGEDY UNFOLDS.

540
00:29:17,656 --> 00:29:19,124
Garcez:
I'M GOING TO PUT HER DOWN.

541
00:29:19,124 --> 00:29:21,693
Machado: REWIND IT, PLEASE,
ALL THE WAY TO THE BEGINNING.

542
00:29:21,693 --> 00:29:23,895
Narrator: INVESTIGATORS HOPE
THE 30-MINUTE RECORDING

543
00:29:23,895 --> 00:29:28,200
CAN TELL THEM WHY THE PILOTS
FLEW IN THE WRONG DIRECTION,

544
00:29:28,200 --> 00:29:29,635
BUT THEY'RE OUT OF LUCK.

545
00:29:29,635 --> 00:29:32,137
Garcez: THERE WE GO.

546
00:29:32,137 --> 00:29:35,240
WE'RE OVER THE AMAZON NOW.

547
00:29:35,240 --> 00:29:37,476
Narrator: BY THE TIME
THE RECORDING STARTS,

548
00:29:37,476 --> 00:29:40,879
THE PILOTS ARE ALREADY
DESPERATELY LOST.

549
00:29:40,879 --> 00:29:45,117
WHATEVER LED THEM OFF COURSE HAD
HAPPENED EARLIER IN THE FLIGHT.

550
00:29:45,117 --> 00:29:47,686
Cox: COCKPIT VOICE RECORDERS
TRADITIONALLY HAVE BEEN

551
00:29:47,686 --> 00:29:49,921
THE LAST 30 MINUTES OF FLIGHT.

552
00:29:49,921 --> 00:29:53,425
ONLY IN RECENT YEARS
HAS THAT RECORDING LENGTH

553
00:29:53,425 --> 00:29:55,494
BEEN EXTENDED TO TWO HOURS.

554
00:29:58,196 --> 00:30:03,001
Jenkins:
THE PROBLEM STARTED DURING
THE FIRST MOMENTS OF THE FLIGHT.

555
00:30:03,001 --> 00:30:04,469
WE DIDN'T HAVE A RECORDING

556
00:30:04,469 --> 00:30:08,507
BECAUSE OF THE TIME LIMITATIONS
ON THE COCKPIT VOICE RECORDER.

557
00:30:08,507 --> 00:30:11,376
Narrator: INVESTIGATORS ARE
DESPERATE FOR MORE INFORMATION.

558
00:30:11,376 --> 00:30:13,045
THEY STUDY
THE NAVIGATIONAL INSTRUMENTS

559
00:30:13,045 --> 00:30:15,247
RECOVERED FROM THE COCKPIT.

560
00:30:15,247 --> 00:30:17,783
Jenkins: WE SET OUT TO MAKE
A COMPLETE ANALYSIS

561
00:30:17,783 --> 00:30:22,721
OF THE ENTIRE NAVIGATION SYSTEM
OF THE AIRCRAFT.

562
00:30:22,721 --> 00:30:24,690
Narrator: THEY KNOW THE CAPTAIN
REPORTED A MALFUNCTION

563
00:30:24,690 --> 00:30:26,124
IN THE NAVIGATION SYSTEM

564
00:30:26,124 --> 00:30:29,027
THAT PUT HIS PLANE
HUNDREDS OF MILES OFF COURSE.

565
00:30:29,027 --> 00:30:30,228
Zille: THAT'S FUNNY.

566
00:30:30,228 --> 00:30:31,596
Garcez: WHAT?

567
00:30:31,596 --> 00:30:33,632
Zille: WE'RE NOT PICKING UP
THE BEACON, EITHER.

568
00:30:33,632 --> 00:30:35,067
Narrator:
THEY NEED TO FIGURE OUT

569
00:30:35,067 --> 00:30:38,070
WHAT COULD HAVE CAUSED
SUCH A MALFUNCTION.

570
00:30:38,070 --> 00:30:40,772
IF THEY DON'T, THE LIVES
OF PASSENGERS AROUND THE GLOBE

571
00:30:40,772 --> 00:30:43,709
COULD BE IN DANGER.

572
00:30:43,709 --> 00:30:45,510
Machado: WE WERE VERY CONCERNED

573
00:30:45,510 --> 00:30:48,447
BECAUSE THERE WERE AT LEAST 30
OTHER AIRCRAFT OF THE SAME MODEL

574
00:30:48,447 --> 00:30:50,382
FLYING IN BRAZIL.

575
00:30:50,382 --> 00:30:54,886
IF IT HAPPENED TO ONE,
IT COULD HAPPEN TO OTHERS.

576
00:30:54,886 --> 00:30:57,956
Narrator: THE PRESSURE
ON INVESTIGATORS IS HUGE.

577
00:31:00,759 --> 00:31:02,861
INVESTIGATORS LOOK
INTO THE POSSIBILITY

578
00:31:02,861 --> 00:31:05,931
THAT THE NAVIGATION SYSTEM
ON VARIG FLIGHT 254

579
00:31:05,931 --> 00:31:10,335
MALFUNCTIONED AND
LED THE CREW OFF COURSE.

580
00:31:10,335 --> 00:31:13,405
Cox: IN A SITUATION WHERE
THERE'S THIS MUCH CONFUSION

581
00:31:13,405 --> 00:31:15,073
ABOUT WHERE THEY ARE,

582
00:31:15,073 --> 00:31:17,876
ONE OF THE QUESTIONS
THAT COME UP

583
00:31:17,876 --> 00:31:23,615
IS WHAT SYSTEMS HAVE,
MAY HAVE MALFUNCTIONED.

584
00:31:23,615 --> 00:31:28,220
Narrator:
THEY SUSPECT THE PLANE'S CARGO
MAY HOLD THE KEY.

585
00:31:28,220 --> 00:31:31,223
THE 737 HAS A MAGNETIC SENSOR
IN THE TAIL

586
00:31:31,223 --> 00:31:33,525
THAT ACTS
AS THE PLANE'S COMPASS.

587
00:31:33,525 --> 00:31:35,994
IT TRACKS WHICH DIRECTION
THE PLANE IS FLYING

588
00:31:35,994 --> 00:31:39,798
AND FEEDS THAT INFORMATION
TO THE COCKPIT INSTRUMENTS.

589
00:31:39,798 --> 00:31:42,167
IF SOMETHING
IN FLIGHT 254'S CARGO

590
00:31:42,167 --> 00:31:44,736
WAS GIVING OFF A STRONG
MAGNETIC FIELD,

591
00:31:44,736 --> 00:31:46,972
IT MIGHT HAVE CONFUSED
THE SENSOR.

592
00:31:46,972 --> 00:31:50,342
Jenkins: WE STUDIED
EVERY ASPECT OF THE CARGO,

593
00:31:50,342 --> 00:31:52,577
EVEN THINGS THAT MIGHT HAVE BEEN
ON THE SHIPPING PALLETS

594
00:31:52,577 --> 00:31:55,981
THAT MIGHT HAVE INFLUENCED
SOMETHING IN THIS REGARD.

595
00:31:55,981 --> 00:31:59,451
Narrator:
THEY ALSO TEST EVERY COMPONENT
OF THE NAVIGATION SYSTEM

596
00:31:59,451 --> 00:32:03,321
AND CHECK FOR ANY SIGN
OF FAILURE.

597
00:32:03,321 --> 00:32:04,890
BUT THEY FIND NOTHING
IN THE CARGO

598
00:32:04,890 --> 00:32:07,926
THAT COULD AFFECT THE COMPASS,

599
00:32:07,926 --> 00:32:10,695
AND THE INSTRUMENTS
ARE WORKING PERFECTLY.

600
00:32:13,865 --> 00:32:15,500
Jenkins: WE VERIFIED
THAT THERE WAS NOTHING

601
00:32:15,500 --> 00:32:19,771
THAT MIGHT HAVE CAUSED
ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE,

602
00:32:19,771 --> 00:32:23,842
NOTHING THAT COULD HAVE CHANGED
THE HEADING

603
00:32:23,842 --> 00:32:27,612
OR INFLUENCED
A CHANGE OF COURSE.

604
00:32:27,612 --> 00:32:29,581
Narrator:
INVESTIGATORS CATCH A BREAK.

605
00:32:29,581 --> 00:32:33,819
FLIGHT 254'S FLIGHT PLAN HAS
BEEN RECOVERED FROM THE COCKPIT.

606
00:32:33,819 --> 00:32:36,855
AIRLINES PROVIDE FLIGHT PLANS
TO EVERY CREW.

607
00:32:36,855 --> 00:32:39,791
IT CONTAINS CRITICAL DETAILS
ABOUT THE ROUTE THEY SHOULD FLY,

608
00:32:39,791 --> 00:32:43,128
INCLUDING THE HEADING
THEY'RE MEANT TO TAKE.

609
00:32:43,128 --> 00:32:44,496
Jenkins: THANKS.

610
00:32:44,496 --> 00:32:47,766
LET'S SEE WHAT THIS
WILL TELL US.

611
00:32:47,766 --> 00:32:51,770
Cox: THE AIRLINE PROVIDES
THE FILED FLIGHT PLAN

612
00:32:51,770 --> 00:32:55,073
IN A COMPUTER PRINTOUT
TO THE FLIGHT CREWS,

613
00:32:55,073 --> 00:32:58,276
AND THIS PROVIDES
A SERIES OF WAY POINTS

614
00:32:58,276 --> 00:33:02,314
THAT THEY'RE TO LOOK FOR
TO FLY THE GROUND TRACK.

615
00:33:02,314 --> 00:33:03,915
Narrator:
BUT WHAT IF THE AIRLINES

616
00:33:03,915 --> 00:33:06,084
GAVE THE PILOTS
A FAULTY FLIGHT PLAN,

617
00:33:06,084 --> 00:33:10,222
ONE THAT SENT THEM
IN THE WRONG DIRECTION?

618
00:33:10,222 --> 00:33:13,625
THIS COULD BE THE LEAD
THEY'VE BEEN WAITING FOR.

619
00:33:13,625 --> 00:33:16,394
Jenkins: I THINK I KNOW
WHAT THEY DID WRONG.

620
00:33:16,394 --> 00:33:19,231
Narrator: A CLOSE LOOK
AT VARIG 254'S FLIGHT PLAN

621
00:33:19,231 --> 00:33:20,999
PROVIDES A REVELATION.

622
00:33:20,999 --> 00:33:24,035
Cox: IN THIS PARTICULAR CASE
WITH THE VARIG FLIGHT,

623
00:33:24,035 --> 00:33:27,305
VERY UNUSUALLY THEIR
COMPUTER FLIGHT PLAN SYSTEM

624
00:33:27,305 --> 00:33:30,642
HAS FOUR DIGITS.

625
00:33:30,642 --> 00:33:32,310
THIS IS VERY, VERY UNUSUAL,

626
00:33:32,310 --> 00:33:36,114
AS THEY ALMOST ALWAYS
HAVE ONLY THREE.

627
00:33:36,114 --> 00:33:44,022
THE NUMBER 0-2-7-0 WAS INTENDED
TO MEAN 27.0 DEGREES.

628
00:33:46,925 --> 00:33:49,394
Jenkins: WHEN WE NOTICED THAT,
IT GAVE US THE IDEA

629
00:33:49,394 --> 00:33:53,865
THAT INSTEAD OF ENTERING 0-2-7,
WHICH WAS THE HEADING TO BELEM,

630
00:33:53,865 --> 00:33:56,902
HE HAD ENTERED 2-7-0.

631
00:33:59,004 --> 00:34:02,774
HE WAS SUPPOSED TO FLY NORTH,
HEADING 0-2-7.

632
00:34:02,774 --> 00:34:07,145
Cox: THE CAPTAIN READ IT
AS 2-7-0 DEGREES, OR DUE WEST,

633
00:34:07,145 --> 00:34:09,381
SO INSTEAD OF FLYING
NORTHEAST...

634
00:34:09,381 --> 00:34:14,219
Jenkins: THEY WENT WEST INSTEAD,
GOING 2-7-0.

635
00:34:14,219 --> 00:34:16,321
HE ENTERED THE WRONG HEADING.

636
00:34:16,321 --> 00:34:19,991
Cox: HE SET THE AIRPLANE UP
TO DEPART WEST.

637
00:34:19,991 --> 00:34:23,295
Narrator: 270 DEGREES,
OR DUE WEST ON THE COMPASS,

638
00:34:23,295 --> 00:34:25,130
IS MORE THAN 240 DEGREES

639
00:34:25,130 --> 00:34:30,135
PAST THE NORTHERLY HEADING
OF 27 DEGREES THEY WERE GIVEN.

640
00:34:30,135 --> 00:34:31,536
THE MOMENT OF TRUTH ARRIVES

641
00:34:31,536 --> 00:34:33,438
WHEN THEY CALL
CAPTAIN GARCEZ BACK IN

642
00:34:33,438 --> 00:34:37,242
TO GIVE HIS SIDE OF THE STORY.

643
00:34:37,242 --> 00:34:38,944
Garcez: I'LL TRY TO HELP YOU,

644
00:34:38,944 --> 00:34:43,481
BUT I THINK I'VE TOLD YOU
EVERYTHING I KNOW ALREADY.

645
00:34:43,481 --> 00:34:49,054
Machado: WE TOLD GARCEZ, LOOK,
WE HAVE THE ONBOARD CHARTS,

646
00:34:49,054 --> 00:34:53,458
WE HAVE THE TAPES AND ALL OF
THE DOCUMENTS VERIFIED BY US.

647
00:34:53,458 --> 00:34:57,662
WHAT IS THE TRUTH?

648
00:34:57,662 --> 00:34:59,798
Narrator: AT FIRST, THE CAPTAIN
IS RELUCTANT TO ADMIT

649
00:34:59,798 --> 00:35:01,766
HE MADE A MISTAKE.

650
00:35:01,766 --> 00:35:04,703
Machado: WE SAID, GARCEZ,
TELL US THE TRUTH.

651
00:35:04,703 --> 00:35:05,904
YOU DIDN'T HAVE A PROBLEM

652
00:35:05,904 --> 00:35:08,707
WITH THE NAVIGATION INSTRUMENTS,
DID YOU?

653
00:35:08,707 --> 00:35:10,241
Narrator:
UNDER INTENSE QUESTIONING,

654
00:35:10,241 --> 00:35:13,378
GARCEZ FINALLY ADMITS
HE MISREAD THE FLIGHT PLAN.

655
00:35:13,378 --> 00:35:16,614
Garcez: LOOK, IT WAS
AN HONEST MISTAKE.

656
00:35:19,217 --> 00:35:20,685
Jenkins: FROM THAT MOMENT ON,

657
00:35:20,685 --> 00:35:25,824
THE CAUSE OR THE BASIC FRAMEWORK
OF THE ACCIDENT WAS DETERMINED.

658
00:35:25,824 --> 00:35:27,459
Narrator:
INVESTIGATORS LEARN THE AIRLINE

659
00:35:27,459 --> 00:35:30,595
BEGAN PRINTING
THEIR FLIGHT PLANS THIS NEW WAY

660
00:35:30,595 --> 00:35:32,931
WHILE THE CAPTAIN
WAS ON VACATION.

661
00:35:32,931 --> 00:35:37,268
Machado: IT'S EASY TO SEE
HOW YOU'D GET CONFUSED.

662
00:35:37,268 --> 00:35:39,938
Sant' Anna: VARIG HAD BOUGHT
SOME MORE SOPHISTICATED PLANES,

663
00:35:39,938 --> 00:35:45,010
WHICH HAD INSTRUMENTS
THAT ACCEPTED DECIMAL PLACES,

664
00:35:45,010 --> 00:35:47,345
BUT THAT WOULDN'T MEAN ANYTHING
ON THIS FLIGHT

665
00:35:47,345 --> 00:35:52,150
SINCE THE BOEING 737-200
DIDN'T HAVE DECIMAL PLACES.

666
00:35:54,019 --> 00:35:55,687
Narrator:
BUT THERE'S ANOTHER QUESTION.

667
00:35:55,687 --> 00:35:57,956
THE FIRST OFFICER MUST ALSO
ENTER THE HEADING

668
00:35:57,956 --> 00:35:59,424
FROM THE FLIGHT PLAN.

669
00:35:59,424 --> 00:36:03,828
Garcez: SO, NILSON, YOU THINK
CHILE HAS A CHANCE TONIGHT?

670
00:36:03,828 --> 00:36:06,197
Narrator: WHY DID HE MAKE
EXACTLY THE SAME MISTAKE

671
00:36:06,197 --> 00:36:08,333
AS THE CAPTAIN?

672
00:36:08,333 --> 00:36:11,469
AVIATION PSYCHOLOGIST
KATHY MOSIER HAS AN ANSWER.

673
00:36:11,469 --> 00:36:14,239
Kathleen Mosier: THE CO-PILOT,
PROBABLY AFTER MANY EXPERIENCES

674
00:36:14,239 --> 00:36:16,141
WITH CAPTAINS WHO HAD
ALWAYS DONE IT RIGHT

675
00:36:16,141 --> 00:36:17,542
AND NEVER HAD TO DOUBLE CHECK,

676
00:36:17,542 --> 00:36:19,611
JUST ENTERED
WHAT THE CAPTAIN HAD PUT IN

677
00:36:19,611 --> 00:36:21,646
AND ASSUMED THAT IT WAS
THE RIGHT THING.

678
00:36:21,646 --> 00:36:23,948
SO IN THIS CASE
YOUR SAFEGUARD IS GONE

679
00:36:23,948 --> 00:36:28,586
BECAUSE THE CO-PILOT
IS NOT CROSS-CHECKING.

680
00:36:28,586 --> 00:36:29,954
Machado: HE COULD HAVE
CAUGHT THIS MISTAKE

681
00:36:29,954 --> 00:36:32,891
BEFORE THEY TOOK OFF.

682
00:36:32,891 --> 00:36:34,259
Mosier: ONCE YOU TAKE OFF,

683
00:36:34,259 --> 00:36:38,863
THE AUTOMATION DOES
WHAT YOU TOLD IT TO DO.

684
00:36:38,863 --> 00:36:42,467
Narrator: VARIG 254 TAKES OFF
DUE WEST, INSTEAD OF NORTH,

685
00:36:42,467 --> 00:36:44,702
STRAIGHT INTO THE SETTING SUN.

686
00:36:44,702 --> 00:36:46,137
Garcez: GEAR UP.

687
00:36:46,137 --> 00:36:48,339
Narrator:
IT'S AN INCOMPREHENSIBLE ERROR.

688
00:36:48,339 --> 00:36:51,976
Mosier: DID THEY NOT REALIZE
THEY WERE FLYING INTO THE SUN?

689
00:36:51,976 --> 00:36:54,212
THAT SHOULD HAVE BEEN A BIG CUE.

690
00:36:54,212 --> 00:36:57,849
THEY MUST HAVE BEEN
VERY CONFIDENT

691
00:36:57,849 --> 00:37:01,119
THAT THEY HAD DONE
THE RIGHT THING.

692
00:37:01,119 --> 00:37:04,956
Narrator:
THE TWO PILOTS DISAGREE
ABOUT HOW THINGS WENT WRONG.

693
00:37:04,956 --> 00:37:08,460
Zille: WE NEED TO LAND SOON
OR WE'RE GONNA RUN OUT OF FUEL.

694
00:37:08,460 --> 00:37:10,161
Garcez: I THINK WE'RE CLOSE.

695
00:37:16,935 --> 00:37:19,537
Machado: THE FIRST OFFICER
WAS PROTECTING HIMSELF,

696
00:37:19,537 --> 00:37:21,973
SUGGESTING THAT HE HAD DONE
EVERYTHING RIGHT

697
00:37:21,973 --> 00:37:23,942
AND GARCEZ WAS AT FAULT.

698
00:37:23,942 --> 00:37:30,181
Cox: THE ORIGINAL NAVIGATION
MISTAKE WAS THAT OF THE CAPTAIN.

699
00:37:30,181 --> 00:37:33,718
THE FAILURE
TO INDEPENDENTLY VERIFY

700
00:37:33,718 --> 00:37:37,722
WAS A MISTAKE ON THE PART
OF THE FIRST OFFICER.

701
00:37:37,722 --> 00:37:40,258
WHAT IS DISHEARTENING HERE

702
00:37:40,258 --> 00:37:44,762
IS THAT BOTH PILOTS
WENT ALONG WITH IT.

703
00:37:44,762 --> 00:37:46,397
Narrator:
IT IS NOW ALL TOO CLEAR

704
00:37:46,397 --> 00:37:49,367
THAT FLIGHT 254 WAS FLYING
IN THE WRONG DIRECTION

705
00:37:49,367 --> 00:37:51,503
FROM THE MOMENT IT TOOK OFF,

706
00:37:51,503 --> 00:37:54,672
A MISTAKE EVEN
SOME PASSENGERS NOTICED.

707
00:37:54,672 --> 00:37:58,676
Siqueira: WELL, WE, WE THOUGHT
THE PERSON IN CHARGE HERE

708
00:37:58,676 --> 00:38:01,312
IS, IS THE CAPTAIN.

709
00:38:01,312 --> 00:38:02,947
Sant' Anna: AT LEAST THREE
OF THE PASSENGERS

710
00:38:02,947 --> 00:38:04,415
WARNED THE FLIGHT ATTENDANTS

711
00:38:04,415 --> 00:38:07,051
THAT THE PLANE WAS FLYING
IN THE WRONG DIRECTION,

712
00:38:07,051 --> 00:38:08,920
BUT THE FLIGHT ATTENDANTS
THOUGHT, WELL,

713
00:38:08,920 --> 00:38:10,822
THE CAPTAIN KNOWS MORE
ABOUT THIS,

714
00:38:10,822 --> 00:38:13,024
AND THEY DIDN'T REACH GARCEZ
TO WARN HIM

715
00:38:13,024 --> 00:38:15,960
THAT HE WAS FLYING
IN THE WRONG DIRECTION.

716
00:38:18,163 --> 00:38:22,834
Siqueira:
WE THOUGHT THAT UP IN THE SKY
THE CAPTAIN'S IN CHARGE, SO...

717
00:38:22,834 --> 00:38:25,003
Narrator: BUT IT'S WHAT
THE CAPTAIN DOES NEXT

718
00:38:25,003 --> 00:38:28,706
THAT TURNS HIS ERROR
INTO A CATASTROPHE.

719
00:38:34,145 --> 00:38:36,181
THE CREW OF VARIG 254

720
00:38:36,181 --> 00:38:40,118
MAKES YET ANOTHER
CRITICAL ERROR IN JUDGMENT.

721
00:38:40,118 --> 00:38:42,820
Garcez: WE DECIDED TO TUNE IN
TO A RADIO STATION,

722
00:38:42,820 --> 00:38:45,490
USE IT TO FIND OUR WAY.

723
00:38:45,490 --> 00:38:47,592
Narrator:
INSTEAD OF RADIOING FOR HELP,

724
00:38:47,592 --> 00:38:51,095
THEY TRY TO GET BACK ON COURSE
WITHOUT ADMITTING THEIR MISTAKE.

725
00:38:51,095 --> 00:38:54,032
Machado: HIS PRIDE PREVENTED HIM
FROM SAYING TO HIS COLLEAGUE,

726
00:38:54,032 --> 00:38:56,167
HELP ME, I'M IN TROUBLE.

727
00:38:56,167 --> 00:38:57,969
THAT WOULD HAVE BEEN
A BETTER APPROACH.

728
00:38:57,969 --> 00:39:00,171
Narrator: AN ATTEMPT TO USE
A COMMERCIAL RADIO STATION

729
00:39:00,171 --> 00:39:03,408
TO FIND THE AIRPORT
EXACERBATES THE SITUATION.

730
00:39:03,408 --> 00:39:05,210
THEY ASSUME THE SIGNAL
THEY HAVE TUNED IN TO

731
00:39:05,210 --> 00:39:06,678
IS COMING FROM BELEM,

732
00:39:06,678 --> 00:39:11,916
AND THEY FOLLOW IT
AWAY FROM THEIR DESTINATION.

733
00:39:11,916 --> 00:39:13,851
Jenkins: WHEN YOU TUNE IN
TO A RADIO BROADCAST,

734
00:39:13,851 --> 00:39:17,055
COMMERCIAL RADIO, IT'S POSSIBLE
TO RECEIVE CONTENT

735
00:39:17,055 --> 00:39:22,327
ORIGINATING
FROM DIFFERENT LOCATIONS.

736
00:39:22,327 --> 00:39:23,761
Zille:
CHRIST, CAN YOU BELIEVE THIS?

737
00:39:23,761 --> 00:39:26,931
THEY, THEY STILL HAVEN'T
RESTARTED THE MATCH!

738
00:39:26,931 --> 00:39:30,935
Cox: YOU NEED TO VERIFY
THAT IT IS IN FACT THAT STATION,

739
00:39:30,935 --> 00:39:34,005
THAT IT IDENTIFIES
ITS CALL LETTERS

740
00:39:34,005 --> 00:39:38,076
AND THAT YOU HAVE
THAT VALIDATION.

741
00:39:38,076 --> 00:39:39,777
Garcez: CAN YOU BELIEVE
THOSE GUYS?

742
00:39:39,777 --> 00:39:41,446
Narrator: THOUGH THERE IS
NO HARD EVIDENCE,

743
00:39:41,446 --> 00:39:42,981
SOME CONTINUE TO BELIEVE

744
00:39:42,981 --> 00:39:45,984
THE SOCCER GAME
DISTRACTED THE PILOTS.

745
00:39:48,286 --> 00:39:51,356
Siqueira:
PEOPLE SAY HE WAS LISTENING
TO THE BRAZIL-CHILE MATCH,

746
00:39:51,356 --> 00:39:55,226
AND THAT'S WHY HE DIDN'T
NOTICE HIS MISTAKE.

747
00:39:55,226 --> 00:39:59,297
Narrator:
INVESTIGATORS BELIEVE THERE MAY
BE A PSYCHOLOGICAL EXPLANATION,

748
00:39:59,297 --> 00:40:00,865
A QUIRK OF HUMAN NATURE

749
00:40:00,865 --> 00:40:04,669
THAT CAN TRAP EVEN
THE BEST-TRAINED PILOTS.

750
00:40:04,669 --> 00:40:06,337
Garcez: THERE WE GO.

751
00:40:06,337 --> 00:40:08,539
WE'RE OVER THE AMAZON NOW.

752
00:40:08,539 --> 00:40:10,174
Sant' Anna:
THE CAPTAIN SPOTTED A RIVER,

753
00:40:10,174 --> 00:40:14,145
A RIVER THAT HE THOUGHT WAS PART
OF THE AMAZON NORTH OF BELEM.

754
00:40:14,145 --> 00:40:17,115
Mosier: YOU DECIDE
ON AN INITIAL JUDGMENT,

755
00:40:17,115 --> 00:40:19,417
AND YOU THINK THAT IT'S RIGHT,

756
00:40:19,417 --> 00:40:21,119
AND SO YOU LOOK AROUND
FOR THINGS

757
00:40:21,119 --> 00:40:23,454
THAT SUPPORT YOUR POSITION.

758
00:40:23,454 --> 00:40:28,960
Narrator:
THE CREW WAS LOOKING FOR SIGNS
THAT THEY WERE CLOSE TO BELEM.

759
00:40:28,960 --> 00:40:30,862
Sant' Anna: HE DECIDED TO FOLLOW
THAT RIVER SOUTH

760
00:40:30,862 --> 00:40:33,264
TO GET TO BELEM.

761
00:40:33,264 --> 00:40:37,035
Narrator: BUT THE RIVER THEY SAW
WAS NOT THE AMAZON.

762
00:40:37,035 --> 00:40:39,137
IT WAS THE XINGU,

763
00:40:39,137 --> 00:40:43,508
A RIVER MORE THAN 600 MILES
SOUTHWEST OF BELEM.

764
00:40:43,508 --> 00:40:46,077
Jenkins: THEY WERE FOLLOWING
THE WRONG RIVER.

765
00:40:46,077 --> 00:40:50,882
HOW COULD THEY BE
SO CONFUSED FOR SO LONG?

766
00:40:50,882 --> 00:40:53,384
Narrator: INVESTIGATORS CONCLUDE
THE CREW WAS IN THE GRIP

767
00:40:53,384 --> 00:40:56,521
OF WHAT'S KNOWN
AS CONFIRMATION BIAS,

768
00:40:56,521 --> 00:40:58,556
THE TENDENCY
TO FAVOR INFORMATION

769
00:40:58,556 --> 00:41:01,659
THAT CONFIRMS SOMETHING
WE ALREADY BELIEVE.

770
00:41:01,659 --> 00:41:04,395
Garcez: I THINK WE'RE CLOSE.

771
00:41:04,395 --> 00:41:07,699
Mosier: CONFIRMATION BIAS IS ONE
OF THE COMMON

772
00:41:07,699 --> 00:41:11,803
DECISION-MAKING BIASES
THAT PEOPLE ARE SUBJECT TO,

773
00:41:11,803 --> 00:41:13,638
AND THE THING THAT'S INSIDIOUS
ABOUT IT

774
00:41:13,638 --> 00:41:15,640
IS THAT YOU DON'T OFTEN
RECOGNIZE

775
00:41:15,640 --> 00:41:17,175
THAT THAT'S WHAT YOU'RE DOING.

776
00:41:17,175 --> 00:41:19,210
Garcez: WHEN I SAW THE RIVER,
I WAS SURE.

777
00:41:19,210 --> 00:41:21,079
I WAS SURE WE WERE
CLOSE TO BELEM.

778
00:41:21,079 --> 00:41:22,513
Mosier: IT JUST GOES TO SHOW YOU

779
00:41:22,513 --> 00:41:25,717
ANYBODY CAN FALL
INTO DECISION TRAPS,

780
00:41:25,717 --> 00:41:29,854
AND EVEN EXPERTS HAVE TO
ALWAYS BE ON GUARD.

781
00:41:29,854 --> 00:41:35,259
Cox: IN THREE PLUS DECADES
OF DOING ACCIDENT INVESTIGATION,

782
00:41:35,259 --> 00:41:38,763
THIS IS ONE OF THE MOST
UNUSUAL ACCIDENTS

783
00:41:38,763 --> 00:41:41,699
I HAVE EVER READ OR AM AWARE OF.

784
00:41:41,699 --> 00:41:43,501
Narrator: IN THE END
THE ACCIDENT REPORT

785
00:41:43,501 --> 00:41:47,171
FAULTS BOTH PILOTS
FOR THE DISASTER.

786
00:41:47,171 --> 00:41:50,208
Sant' Anna: AS THE DETAILS
OF THE FLIGHT WERE DISCOVERED,

787
00:41:50,208 --> 00:41:52,443
THE TERRIBLE MISTAKE
THAT HE MADE,

788
00:41:52,443 --> 00:41:57,014
THE CAPTAIN WENT FROM HERO
TO VILLAIN.

789
00:41:57,014 --> 00:41:59,217
Narrator:
THEY WERE BOTH CONVICTED
FOR THEIR NEGLIGENCE

790
00:41:59,217 --> 00:42:02,019
AND SENTENCED
TO COMMUNITY SERVICE.

791
00:42:02,019 --> 00:42:04,856
THE REPORT ALSO CRITICIZES
THE BELEM CONTROLLER

792
00:42:04,856 --> 00:42:06,891
FOR NOT RAISING AN ALARM SOONER.

793
00:42:08,893 --> 00:42:10,695
Sant' Anna: THE CONTROLLER
AT BELEM TOWER

794
00:42:10,695 --> 00:42:12,397
WAS VERY WORRIED
ABOUT THE FOOTBALL MATCH

795
00:42:12,397 --> 00:42:15,199
BETWEEN BRAZIL AND CHILE.

796
00:42:15,199 --> 00:42:17,568
HE HAD ONE EAR ON THE BROADCAST
OF THE MATCH

797
00:42:17,568 --> 00:42:21,105
AND THE OTHER PAYING ATTENTION
TO THE FLIGHT.

798
00:42:21,105 --> 00:42:23,741
Controller: 254,
YOU ARE CLEARED FOR DESCENT.

799
00:42:23,741 --> 00:42:25,643
Narrator: HE SHOULD HAVE
REALIZED THERE WAS A PROBLEM

800
00:42:25,643 --> 00:42:27,578
WHEN THE PLANE COULD ONLY
CONTACT THE TOWER

801
00:42:27,578 --> 00:42:29,514
ON HIGH FREQUENCY RADIO,

802
00:42:29,514 --> 00:42:35,319
A MAJOR CLUE THAT THE PLANE
WAS PROBABLY VERY FAR AWAY.

803
00:42:35,319 --> 00:42:36,988
Mosier:
EVERYBODY MAKES MISTAKES.

804
00:42:36,988 --> 00:42:38,923
ERRORS ARE NOT UNAVOIDABLE,

805
00:42:38,923 --> 00:42:40,825
SO THE WAY THAT YOU
DEAL WITH THIS

806
00:42:40,825 --> 00:42:42,427
IS YOU BE AWARE OF THE THREAT,

807
00:42:42,427 --> 00:42:47,498
YOU TRY AND TRAP ERRORS
IF THEY OCCUR, AND FIX THEM.

808
00:42:47,498 --> 00:42:51,068
Cox: I THINK IT WAS THE FAILURE
OF THESE TWO PILOTS

809
00:42:51,068 --> 00:42:53,104
TO MAINTAIN
THE HIGHEST STANDARDS

810
00:42:53,104 --> 00:42:54,639
OF PROFESSIONAL AIRMANSHIP.

811
00:42:54,639 --> 00:42:58,776
I THINK IN THAT POINT THEY DID
NOT MEET THE NECESSARY MARK.

812
00:43:01,646 --> 00:43:05,316
Narrator: AFTER THE CRASH
OF VARIG 254,

813
00:43:05,316 --> 00:43:07,785
THE AIRLINE CHANGES
THEIR FLIGHT PLANS,

814
00:43:07,785 --> 00:43:11,522
SO THE DECIMAL PLACE
IS CLEARLY MARKED.

815
00:43:11,522 --> 00:43:14,559
THEY ALSO IMPROVE
PILOT TRAINING.

816
00:43:14,559 --> 00:43:17,829
BRAZIL'S NATIONAL RADAR SYSTEM
IS MODERNIZED AND EXPANDED

817
00:43:17,829 --> 00:43:19,697
TO COVER THE ENTIRE COUNTRY,

818
00:43:19,697 --> 00:43:23,134
MAKING IT LESS LIKELY
THAT A PLANE WILL GO MISSING.

819
00:43:23,134 --> 00:43:24,535
BRAZIL NEVER EVEN MADE IT

820
00:43:24,535 --> 00:43:27,738
TO THE QUARTERFINALS
OF THE 1990 WORLD CUP,

821
00:43:27,738 --> 00:43:31,108
WHICH WAS WON BY WEST GERMANY.

822
00:43:31,108 --> 00:43:35,580
THE SCANDAL OF THE BRAZIL-CHILE
GAME FADED OVER TIME,

823
00:43:35,580 --> 00:43:39,283
BUT THE LEGACY
OF FLIGHT 254 ENDURES.

824
00:43:40,818 --> 00:43:43,120
Cox: THIS IS ONE OF THOSE CASES

825
00:43:43,120 --> 00:43:47,892
WHERE LOOKING AND UNDERSTANDING
WHAT THIS CREW DID

826
00:43:47,892 --> 00:43:52,296
CAN SERVE AS AN ABSOLUTE
BRIGHT EXAMPLE

827
00:43:52,296 --> 00:43:56,167
TO HELP CREWS IN THE FUTURE
NOT MAKE THESE SAME MISTAKES.


